WARNING TO THE EUROPEAN UNION


THIS WEBSITE USES COOKIES, AND MAY ALSO USE THE SERVICES OF THIRD-PARTY SERVICE PROVIDERS THAT DEPLOY COOKIES IN CONNECTION WITH THEIR SERVICES. WE ADOPT THE DEFINITION OF COOKIES AS TECHNICALLY DEFINES BY THE CONTROLLING DIRECTIVES ISSUED BY THE EUROPEAN PARLIAMENT AND COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. BY USING THIS SITE, YOU CONSENT TO THE PLACEMENT OF COOKIES ON ANY DEVICE USED TO ACCESS THIS SITE.

30/8/11

Waterfront home - Take a chance on me [Traducción]





Listen to me, baby. There's something that I just got to say
Escúchame, bebé. Hay algo que tengo que decirte
I got an eye on you and I hope that you're gonna play
Me gustas y espero que tú me correspondas
Come on, look, take a chance on this innocent girl
Vamos, mira, dále una oportunidad a esta inocente chica
All the love of my heart, don't you want the world?
Todo el amor de mi corazón, ¿no quieres el mundo?

[You can put a chain on my heart, a chain that says that will never hurt]
Tu puedes poner una cadena en mí, que diga que nunca me herirás
You're really such a fantasy, come on and take a chance on me
Tu eres como una fantasía, vamos, dame una oportunidad
[Take a chance on me, take a chance on me]
[Dame una oportunidad, dame una oportunidad]
[Take a chance on me, take a chance on me]
[Dame una oportunidad, dame una oportunidad]

All I want is for you to give me a try
Todo lo que yo quiero es que me pongas a prueba
I can be your girl and you can be my guy
Yo puedo ser tu chica y tu mi chico
Let me make all your dreams come true
Déjame convertir todos tus sueños en realidad
We could be so happy
Podemos ser tan felices
So why should we be blue?
Y por qué deberíamos estar tristes?

[You can put a chain on my heart, a chain that says that will never hurt]
Tú puedes poner una cadena en mí, que diga que nunca me herirás
You're really such a fantasy, come on and take a chance on me
Tu eres como una fantasía, vamos, dame una oportunidad
[Take a chance on me, take a chance on me]
[Dame una oportunidad, dame una oportunidad]
[A chance on me, take a chance on me]
[Una oportunidad, dame una oportunidad]

When we laugh, when we smile, really got a lot of style
Cuando reímos, cuando sonreímos, en verdad, tenemos mucho estilo
When I see you on the street, you make my heart just skip a beat
Cuando te veo en la calle, tú haces que mi corazón palpite
You can make me happy just by holding my hand
Tu puedes hacerme feliz simplemente estrechando mi mano
To be without you is more than I can stand
Estar contigo es más de lo que yo puedo esperar
[Come on and take a chance on me]
[Vamos, dame una oportunidad]
Take a chance on me
Dame una oportunidad
[Come on and take a chance on me]
[Vamos, dame una oportunidad]
Take a chance on me
Dame una oportunidad
[Come on and take a chance on me]
[Vamos, dame una oportunidad]
Take a chance on me
Dame una oportunidad
[Come on and take a chance on me]
[Vamos, dame una oportunidad]
[Come on and take a chance on me]
[Vamos, dame una oportunidad]
[Come on and take a chance on me]
[Vamos, dame una oportunidad]
Take a chance on me
Dame una oportunidad
[Come on and take a chance on me]
[Vamos, dame una oportunidad]
[Come on and take a chance on me]
[Vamos, dame una oportunidad]
Take a chance on me
Dame una oportunidad

Listen to me baby, there's something that I just got to say
Escúchame bebé, hay algo que tengo que decirte
I got an eye on you and I hope that you're gonna play
Me he fijado en tí y espero que tú me correspondas
Come on, look, take a chance on this innocent girl
Vamos, mira, dále una oportunidad a esta inocente chica
All the love of my heart, don't you want the world?
Todo el amor de mi corazón, ¿no quieres el mundo?

[You can put a chain on my heart, a chain that says that will never hurt]
Tú puedes poner una cadena en mí, que diga que nunca me herirás
You're really such a fantasy, come on and take a chance on me
Tu eres como una fantasía, vamos dame una oportunidad
[A chance on me, take a chance on me]
[Una oportunidad, dame una oportunidad]
[A chance on me, take a chance on me]
[Una oportunidad, dame una oportunidad]

[A chance on me]
[Una oportunidad]
Take a chance on me
Dame una oportunidad
[Take a chance on me]
[Dame una oportunidad]

[A chance on me, take a chance on me]
[Una oportunidad, dame una oportunidad]
Take a chance on me
Dame una oportunidad
Take a chance on me
Dame una oportunidad

[Come on and take a chance on me]
[Vamos, dame una oportunidad]
[Come on and take a chance on me]
[Vamos, dame una oportunidad]
[Come on and take a chance on me]
[Vamos, dame una oportunidad]
[Come on and take a chance on me]
[Vamos, dame una oportunidad]
[Come on and take a chance on me]
[Vamos, dame una oportunidad]

Take a chance on me
Dame una oportunidad
Take a chance on me
Dame una oportunidad
Take a chance on me
Dame una oportunidad

[Come on and take a chance on me]
[Vamos, dame una oportunidad]
[Come on and take a chance on me]
[Vamos, dame una oportunidad]

No hay comentarios:

HIGH ENERGY & ITALO DISCO

HAY INFINIDAD DE CANCIONES QUE MARCARON NUESTRA GENERACIÓN, QUE NO PUEDO VALORARLAS CON OBJETIVIDAD, Y NI SIQUIERA LO INTENTO, NI DESEO, PORQUE POR UNA U OTRA RAZÓN, SON ICONOS QUE DEJARON HUELLA EN UNA GRAN PARTE DE MI VIDA Y QUIERO QUE SIGAN INTACTAS PARA MÍ. CRECÍ CON ESTAS CANCIONES Y AÚN LAS ADORO, SON ESOS GÉNEROS QUE NUNCA ME CANSARÉ DE ESCUCHAR, SON ESAS LETRAS QUE NUNCA OLVIDARÉ CANTAR, SON ESAS CANCIONES QUE NUNCA DEJARÉ DE BAILAR. . . SON ESAS EMOCIONES QUE SIEMPRE PERMANECERÁN LATENTES EN NUESTRAS MENTES Y CORAZONES.
TYGER [EDUARDO CASANOVA]